Copyright Duha © 2025, Žádný příspěvek ani jeho část nesmí být reprodukován bez souhlasu autora a bez oznámení redakci.
Dvakrát jsme v letošním roce měli to potěšení přivítat v Moravské zemské knihovně v Brně profesora Martina Hilského. Začátkem roku 2010 se představil přednáškou Podoby sonetů – podoby lásky. Pořad o sonetech Williama Shakespeara je setkáním slova a hudby. Své překlady sonetů četl a komentoval prof. Martin Hilský, Daniel Dobiáš je hudebně interpretoval formou výrazového šansonu. V listopadu téhož roku pak pan profesor opět přijel do Brna, tentokrát s přednáškou Shakespearovi šašci aneb chvála bláznovství. Zaujal i pobavil povídáním o Shakespearových šašcích v kontextu anglické a evropské renesance. Velmi zajímavou a poutavou formou posluchačům přiblížil, jakou roli v Shakespearově době hráli lidoví blázni i profesionální šašci a co přetrvalo do dnešních dnů.
Martin Hilský (*1943) vystudoval anglistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze a na Linacre College v Oxfordu; na pražské anglistice dodnes působí jako profesor anglické literatury. Za své vynikající překladatelské, esejistické, literárněhistorické a pedagogické dílo obdržel celou řadu ocenění – mj. Řád britského impéria (2002), Cenu Toma Stopparda (2002) či cenu Josefa Jungmanna (1997).
Zvláštní zmínku zaslouží jeho úsilí shakespearovské: během čtvrtstoletí dokázal přeložit kompletní dramatické dílo Williama Shakespeara, což je výkon zcela mimořádný i ve světovém měřítku. Podstatnou část svých shakespearovských překladů doprovodil brilantním komentářem; nezanedbatelně se rovněž podílel na mnoha shakespearovských projektech a inscenacích pro divadla, Český rozhlas i Českou televizi. Před krátkou dobou vydal Martin Hilský obsáhlou monografii Shakespeare a jeviště svět. Zve do fascinujícího světa Shakespearovy imaginace v nejširším smyslu – patří do ní představy o světě, o řádu přírody a člověka, o vztahu mezi bytím a zdáním, skutečností a snem, realitou a iluzí.
Vedle Shakespeara se ovšem věnuje mnoha dalším autorům a tématům, od angloamerické poezie a dramatu přes prózu až k literární kritice, napsal nesčetné studie, předmluvy doslovy i články.
Profesor Hilský píše i hovoří nádhernou češtinou s nesmírným švihem, moudrostí a humorem. Živé setkání s touto výjimečnou osobností nic nenahradí. Věříme, že i přes svou velkou pracovní vytíženost si opět najde čas, aby zavítal do Brna za svými nadšenými a vděčnými posluchači.
Obě přednášky byly připraveny Anglickou knihovnou MZK v Brně ve spolupráci s British Council v Praze s velkým úspěchem u hojného publika.