Tematický okruh: knihovny – fantazie – knižní tuláctví
Ročník: 6.–7. třída ZŠ
Časová dotace: 60–90 minut
Klíčové kompetence: komunikativní, k učení, k řešení problémů
Vzdělávací oblasti: Jazyk a jazyková komunikace
Cíle lekce:
- Žák čte s porozuměním a odhaduje další děj příběhu na základě získaných informací.
- Žák vytvoří svou vlastní představu Britské podknihovny a jednoduše ji zakreslí / Žák vymyslí alternativní konec příběhu na základě přečtených ukázek a dokáže podložit argumenty a konkrétními náznaky v textech, proč si myslí právě toto.
- Žák argumentuje své názory a zapojuje se do diskuzí.
Pomůcky:
- kniha JAMES, Anna. Stránky & spol.: Tily a knižní tuláci. 1. vydání. V Praze: Fragment, 2022. 359 stran. ISBN 978-80-253-5985-3.
- krabice s nápisem Beiny knihy (volitelně, není důležitá součást lekce)
- ukázky z knihy: str. 86–90, 96–100, 106–108, 148–151, 155–157, 162–166, popř. doplňkově pro lektora kapitoly 20–23 (tj. strany 178–215)
- náčrt chodeb Britské podknihovny (vytvořeno v Canva.com)
- psací potřeby, papíry, podložky
1) Přivítání a uvedení do tématu
- „Dnes si budeme povídat hodně o knihách, ale trochu jiným způsobem. Na úvod si dáme takové zamyšlení. Zkuste si vzpomenout, kterou knihu jste během svého dosavadního dětství přečetli nejvíckrát a proč?“ – nápady žáků zapisujeme na tabuli, pokud víme žánr knihy, zkusíme je shlukovat podle toho.
- „Proč myslíte, že člověk čte víckrát nějakou knihu? Co ho k tomu vede?“ – diskuze se žáky, nemusíme zapisovat. „Každý z nás k tomu má nějaké důvody. A někteří spisovatelé také přemýšlejí, co se děje s takovými knihami a jejich čtenáři. Jednu takovou knihu tu dnes máme, její hlavní hrdinkou je Tily a je z knihy Stránky & spol. – je to děvče, které má prarodiče, co vlastní knihkupectví, které se jmenuje stejně jako knížka, Tily nemá tatínka a maminka Bea před lety, když byla Tily ještě hodně malá, zmizela a opustila ji. Tily na ni nemá mnoho vzpomínek, jen to, co jí ostatní řekli… Jednoho dne Tily hledá ve spíži vanilkový prášek a najde zapadlou krabici…“ – vytáhneme krabici s nápisem na víku „Beiny knihy“ – „Co myslíte, jaké knihy uvnitř budou?“ – zatím neprozrazujeme, jen vyslechneme tipy dětí.
2) Nejvíc čtené knihy
- „Tily byla samozřejmě velmi překvapená, že něco takového našla, protože moc památek na maminku neměla. A přirozeně pátrala dál. Zjistila, že uvnitř krabice jsou knihy, které byly pro její maminku velmi důležité, byly její nejoblíbenější a nejvíckrát čtené, jak jí později řekla maminčina kamarádka a Tilyin dědeček. Postupně si však také uvědomila, že kolem ní se začínají dít podivné věci…“
- společné čtení à ukázka str. 86 uprostřed: „Blížil se konec otevírací…“ až po str. 90 dole: „… ačkoliv se snažil usmívat.“
- „Co myslíte, že je Enoch Křída zač? A co znamenají ty nepokoje u Pramenů? Kde by to mohlo být? A proč je to důležité pro majitele knihkupectví? A čeho si myslíte, že už není Tilyin dědeček součástí?“ – necháme děti postupně odpovídat na otázky, nezapisujeme, diskutujeme, necháme je vymýšlet vlastní závěry, předvídat další děj.
- společné čtení/převyprávění à ukázka str. 96: „O dvacet minut později praštila…“ až po str. 100 uprostřed: „… pravila Tily znepokojeně.“ – buď společně čteme, nebo část čteme, část převyprávíme.
- „Kde se to Tily s Alenkou ocitli? Jak myslíte, že k tomu došlo?“ – necháme děti odpovědět a pak jim prozradíme: „Tily totiž stejně jako její maminka uměla vyčíst postavy z knih. S Alenkou se ocitly spolu s dalšími postavami z příběhu Alenka v říši divů na místním čajovém dýchánku a všechno tam bylo tak podivné jako sám tento příběh. A v jednu chvíli…“ à čtená ukázka str. 106 nahoře: „Ale ne,“ řekla Tily, které se…“ po str. 108 nahoře: „… Alenka už vedle ní nebyla.“
3) Britská podknihovna
- „Co přesně se v ukázce stalo? A je možné takto jednoduše cestovat do knih? – V dalším příběhu se dozvíme, že na počátku se Tily stávalo, že potkávala jen postavy v prostoru knihkupectví, a to vždycky z těch knih, se kterými měla nejpevnější vztah, byly z knih, které byly její nejoblíbenější, nejvíc čtené. Vybavujete si, jak jsme si na začátku povídali o knihách, které jste četli nejvícekrát? Kterou postavu byste tedy měli velkou šanci potkat? Potěšilo by vás takové setkání, nebo byste raději vpadli přímo do jejího příběhu a užili si ho s ní?“ – necháme postupně žáky odpovídat a pak převyprávíme další kousek příběhu a navážeme čtenou ukázkou: „Tilyin dědeček prozradí Tily a jejímu kamarádovi Oskarovi, který se také jednou vydá s Tily na výlet do knihy, že on a Tilyina babička dokáží využívat přirozenou magii z knih a mohou se stát tzv. knižními tuláky, tedy vstupovat do příběhů knih a tam se setkávat a komunikovat s tamními postavami. A dovedla to prý i dříve zmíněná Bea, Tilyina maminka. A existuje jen jedno místo v Londýně, kde jim dokáží říct víc o této dovednosti…“ à čtená ukázka str. 148 dole: „Děda je dovedl ke schodům…“ až po str. 151: „Až po vás.‘“
- úkol: Po této ukázce rozdáme dětem papíry a psací/kreslicí potřeby a dle jejich preferencí je necháme si vybrat, zda chtějí:
- a) nakreslit svou představu Britské podknihovny, kde je využívána magie z knih tak, jak ji měli možnost poznat z ukázek (možno dodat další ukázku, kde je bližší popis Podknihovny – str. 155–157 (po text: „… vhodil ji do shozu za ním.“) + náčrt chodby z Podknihovny k domalování těm, kteří nebudou mít nápad, jak kreslit,
- b) napíší pokračování příběhu, kde zkusí vymyslet, kde by se mohla nacházet Tilyina maminka a jak její schopnost vyčíst postavu z knihy/začíst sám sebe do knihy souvisí s tím, proč zmizela… (možno dodat další ukázku, kde je popsáno více právě tuláctví po knihách – celá kapitola od str. 162 po str. 166).
4) Prohlídka Britské podknihovny a představení alternativních konců příběhu
- na závěr celého našeho snažení si představíme své nakreslené verze Britské podknihovny („Jaká oddělení v Podknihovně budou fungovat? A k čemu slouží? Ve kterém byste chtěli pracovat vy a proč?“) a přečteme si návrhy příběhů, jak by mohly pokračovat („Co myslíte, ve které knize se nachází Tilyina maminka? A proč se za Tily nevrátila?“). (Obrázky lze vystavit na tabuli nebo doprostřed místnosti – dle dispozic. Čtené ukázky je možné filtrovat a číst výběrově jen určitý počet – podle zbývajícího času.)
- Je na našem zvážení, zda děti necháme v napětí a prozradíme jim jen malý další kousek (k převyprávění doporučuji např. kapitoly 20 až 23), nebo zda je necháme v napětí úplně a motivujeme je k vypůjčení knihy.
Celé setkání můžeme zakončit trochu filozofickou myšlenkou, která je v této knize samotné na str. 188 – a to: „Abyste se dostali z knihy ven, musíte si znovu přečíst její poslední řádek – řádek stejného výtisku stejné knihy.“ – A ono to tak opravdu je, abychom nějakou knihu „dokončili“ i v reálném světě a dostali se z jejího příběhu, musíme ji dočíst. I když v našich myšlenkách možná bude žít ještě nějakou dobu. Nebo jako ty, které jsme četli vícekrát, navždycky.